Inca

Article

Inca is a recurring concept in the Astral Codex Ten archive, appearing 3 times across 3 issues between May 04, 2022 and August 22, 2025. The archive places it in contexts such as “established trade routes with the Inca”; “imaginary captured Inca princess”; “destroy the Inca army without losing a man”. It most often appears alongside North America, South America, Twitter.

Metadata

  • Category: Concepts
  • Mention count: 3
  • Issue count: 3
  • First seen: May 04, 2022
  • Last seen: August 22, 2025

Appears In

Source Context

Recovered passages from the original issue text. When the raw archive preserved outbound links inside the source passage, they are listed directly under the quote.

May 04, 2022 · Original source
“You don’t understand,” says the woman, “they stopped halfway. There are a bunch of Buddhist doctrines nobody’s ever come up with secular rationalist versions of. Like reincarnation. You ask those Californians about Buddhism, they’ll say it’s all just about brain waves and mindfulness, but change the topic when you get to reincarnation, or say it’s all an ignorant myth.”
“So how do you come up with a secular scientific interpretation of reincarnation?”
“How does that imply reincarnation?”
June 10, 2022 · Original source
just about every major French Enlightenment figure tried their hand at a Lahontan-style critique of their own society, from the perspective of some imagined outsider. Montesquieu chose a Persian; the Marquis d’Argens a Chinese; Diderot a Tahitian; Chateaubriand a Natchez; Voltaire’s L'Ingénu was half Wendat and half French. . . Perhaps the most popular work of this genre, published in 1747, was Letters of a Peruvian Woman by the prominent saloniste Madame de Graffigny, which viewed French society through the eyes of an imaginary captured Inca princess. All took up and developed themes and arguments borrowed directly from Kondiaronk. . .
August 22, 2025 · Original source
José Gabriel Condorcanqui was a curaca, and he was indeed very rich. He became curaca by virtue of his father having been curaca; when he was eighteen his father died and he inherited the title. José Gabriel married well, going from rich to richer. He seems to have been a devout Catholic and he got along well with all the local priests, up to and including the bishop of Cuzco - the ancient capital of the Inca empire and the most important city of inland Peru. José Gabriel was of course friendly with the local corregidor, a very rich Spaniard named Antonio Arriaga.
After seeing the play, something changed in José Gabriel’s life. It began with his name. He started claiming that he was a direct descendant of Túpac Amaru, the last Incan emperor,5 and so he took the name Túpac Amaru II. On his next tours of the local villages he told them all his true name and his true lineage, and let them know that the days of minute changes in tax policy were soon to be over. Things were going to change. He was going to go to Lima to tell the king’s representatives what was what.
He traveled to Lima to press his claims. Specifically, he asked the viceroy to recognize his claim to the Marquessate of Oreposa, which was a noble title originally granted to the grandson of Emperor Túpac Amaru. Apparently he was persuasive enough that the government in Lima recognized the claim, and so he returned to Tinta as Túpac Amaru II, Maruqess of Oreposa. If anyone in the viceroy’s government was nervous about acknowledging the direct descendant of the last Incan emperor, they didn’t make their feelings known.